Диссертация
Кутеко Дарья Андреевна
Кандидат наук
Статус диссертации
Особенности языка «учёных комедий» XVI века в контексте рестандартизации итальянского литературного языка
Доктор наук
Доктор наук Профессор
Викулова Лариса Георгиевна
Доктор наук Профессор
Борисова Елена Сергеевна
Кандидат наук
филологические науки
Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу морфологических, синтаксических и лексических особенностей языка «учёных комедий» XVI века в сопоставлении с феноменами современного итальянского разговорного языка, время возникновения которого принято относить к современности – второй половине ХХ века, когда распространение средств массовой информации и введение обязательного образования на общеитальянском языке наконец привели к началу его употребления вместо многочисленных диалектов в процессе повседневной коммуникации. Парадокс заключается в том, что многие явления, считающиеся инновативными на современной стадии, уже наблюдаются в текстах пятивековой давности.
Целью диссертации является изучение морфологических и синтаксических особенностей языка «учёных» комедий в сопоставлении
с феноменами новой нормы итальянского языка. Актуальность темы обусловлена необходимостью расширять ограниченный круг письменных источников, фиксирующих ранние этапы бытования итальянского разговорного языка; ценнейшим образцом таких документов являются «учёные» комедии XVI века.
В рамках работы было рассмотрено более 350 примеров из текстов комедий итальянских авторов XVI века, которые содержат морфологические и синтаксические черты современного итальянского разговорного языка (например, опциональность в использовании сослагательного наклонения или употребление личных местоимений lui, lei, loro в синтаксической функции подлежащего). Проведённое исследование позволяет сделать вывод о том, что проанализированные феномены не являются инновативными на современной стадии развития итальянского языка, однако меняют свой статус и становятся нормативными из-за специфики итальянской социолингвистической ситуации: норма сближается с узусом, постепенно превращаясь из прескриптивной в дескриптивную. Таким образом, итальянский язык в данный момент скорее не вырабатывает инновации, но претерпевает процесс рестандартизации.
# | Название | Размер |
---|---|---|
1 | Заключение по диссертации | 147 KB |
2 | Диссертация | 1 MB |
3 | Протокол приема диссертации к защите | 58 KB |
4 | Автореферат | 465 KB |
5 | Сведения о научных руководителях (консультантах) | 137 KB |
6 | Отзыв научного руководителя (консультанта) | 87 KB |
7 | Сведения об официальных оппонентах, включая публикации | 290 KB |
8 | Отзыв официального оппонента | 366 KB |
9 | Отзыв официального оппонента | 430 KB |
10 | Отзыв официального оппонента | 501 KB |