Диссертация
Галактионов Семён Сергеевич
Кандидат наук
Статус диссертации
Доктор наук Профессор
Доктор наук Профессор
Бахтикиреева Улданай Максутовна
Доктор наук Профессор
Абаева Евгения Сергеевна
Доктор наук Доцент
филологические науки
Данная диссертационная работа посвящена разработке стратегии перевода художественных произведений полинезийских авторов-транслингвов. Актуальность настоящего исследования определяется необходимостью разработки такой стратегии перевода, которая позволила бы осуществить адекватный и эквивалентный перевод современной транслингвальной полинезийской литературы, сохранив при этом языковые особенности коренных культур и значимые полинезийские концепты, встречающиеся в текстах художественных произведений.
Объектом исследования выступают культурно-обусловленные языковые черты текстов художественных произведений полинезийских авторов-транслингвов. Предметом исследования является выработка стратегии перевода, позволяющей сохранить лингвокультурные особенности англоязычных и франкоязычных художественных произведений, содержащих в себе элементы полинезийских языков и культур.
Теоретическая значимость исследования определяется вкладом, который оно вносит в полинезистику, лингвоконтактологию и теорию транслингвальности. Практическая ценность исследования состоит в возможности применения его результатов к переводу произведений полинезийских авторов-транслингвов, а также к переводу более широкого спектра литературы, содержащей элементы коренных культур.
# | Название | Размер |
---|---|---|
1 | Протокол приема диссертации к защите | 64 KB |
2 | Диссертация | 2 MB |
3 | Автореферат | 931 KB |
4 | Отзыв научного руководителя (консультанта) | 210 KB |
5 | Сведения о научных руководителях (консультантах) | 316 KB |