Диссертация

Смирнова Вера Ефимовна

Кандидат наук

Статус диссертации

  
Диплом Кандидат наук
  
Решение о выдаче диплома
  
Положительное заключение АК
  
На рассмотрении в АК
  
Положительная защита
26.11.2024 
Объявление опубликовано
14.11.2024 
Принят к защите
06.11.2024 
Заключение комиссии
23.10.2024 
Документы приняты
ФИО соискателя
Смирнова Вера Ефимовна
Степень на присвоение
Кандидат наук
Дата и время защиты
26.12.2024 14:00
Место проведения защиты
119991 ГСП-1, Москва, Ленинские горы, МГУ имени М.В. Ломоносова, 1-й корпус гуманитарных факультетов, филологический факультет.
Научный руководитель
Загрязкина Татьяна Юрьевна
Доктор наук Профессор
Оппоненты
Викулова Лариса Георгиевна
Доктор наук Профессор
Раевская Марина Михайловна
Доктор наук Профессор
Скуратов Игорь Владимирович
Доктор наук Доцент
Место выполнения работы
Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова, Факультет иностранных языков и регионоведения, Кафедра французского языка и культуры
Специальность
5.9.6. Языки народов зарубежных стран (романские языки)
филологические науки
Диссертационный совет
Телефон совета
+74959393271

Диссертация посвящена исследованию ономастической лексики России, принятой французским языком на начальном этапе французско-российского межъязыкового и межкультурного взаимодействия. Материалом исследования послужили тексты трех французских авторов, повествующие об их пребывании в России и написанные в период XVI – XVIII вв.: Ж. Соважа «La route et la saison qu’il faut prendre pour faire le voyage de Saint-Nicolas pays de Moscovie par le Nord» (1586), Ж. Маржерета «Estat de l’Empire de Rvssie et grande duché de Moscovie» (1607), Ж. Шаппа д’Отроша «Voyage en Sibérie» (1768).

Актуальность темы диссертации объясняется значимостью ономастической лексики России, ассимилированой французским языком в новофранцузский период его развития. Накопив культурные референции, онимы России повлияли на развитие социокультурных представлений и стереотипов французов, в той или иной степени сохранившихся до настоящего времени, что подтверждает своевременность исследования.

Научная новизна исследования состоит в изучении ономастикона России, представленного во французских письменных памятниках XVI–XVIII вв. и выполненного впервые. В научный оборот вводится широкий пласт недостаточно изученной и до сих пор неизвестной лексики, уточняются особенности ее референтной соотнесенности и социокультурной направленности в контексте формирования представлений французов о России; вводится и обосновывается новое понятие «онимы-константы», способствующее формированию данных представлений; впервые устанавливается соотношение между множественной референцией онима и его ролью в освоении «чужого» пространства, в данном случае – освоении французами пространства России. Впервые представлена модель ономастикона России, сформированного в дискурсе французских путешественников XVI–XVIII вв.

Целью работы является выявление референтной соотнесенности и социокультурной направленности ономастикона России во французском языке XVI–XVIII вв. на примере указанных текстов.

Объектом исследования являются онимы России, засвидетельствованные в текстах французских путешественников XVI–XVIII вв., – 357 ономастических лексем, выделенных методом сплошной выборки.

Предметом исследования выступают особенности фиксации, референции и образования значений имен собственных России во франкоязычном дискурсе указанных авторов.

Структура работы: введение, три главы, разделенные на разделы, заключение, список литературы, приложение (отдельный том).

В результате исследования выделены регулярные способы записи, характерные для данных текстов, как зафиксированные, так и не зафиксированные ранее. Выявлена зависимость между распределением основных и второстепенных значений онима и той ролью, которую в глазах автора играл его референт. Определено, что ономастическая лексика, засвидетельствованная в данных текстах, представляет собой раздел культурно-специфических слов, часть которых становится онимами-константами – ключевыми словами исследуемого этнодискурса, которые легли в основу стереотипа, имеющего, наряду с положительными, выраженные отрицательные коннотации. Аксиологические коннотации отсутствуют у Ж. Соважа (XVI в.), появляются и усиливаются у Ж. Маржерета и Ж. Шаппа д’Отроша (XVII и XVIII вв.). Фиксируется расширение ономастикона России в связи с освоением французами географического и социокультурного пространства; диверсификация содержания онимов: от сферы повседневности к общественной жизни, экономической, политической и научной областям; появление общих оценочных коннотаций в разрядах этнонимов и антропонимов и частных оценок: рациональной (ойконим, гидроним), этической (этнонимы), эстетической и сенсорной (во всех подразрядах онимов).