Диссертация
Воюцкая Александра Анатольевна
Кандидат наук
Статус диссертации
Доктор наук Профессор
Доктор наук Профессор
Александрова Елена Михайловна
Кандидат наук Доцент
Ачкасов Андрей Валентинович
Доктор наук Профессор
филологические науки
Ссылка на трансляцию — https://youtu.be/9RnZ8WYvPLg . Работа представляет собой попытку исследования переводческой деятельности с точки зрения принятия решений и выбора. Актуальность исследования обусловлена необходимостью уделить большее внимание формированию личности переводчика, способного рационально принимать наиболее эффективные решения на основе системного трансдисциплинарного представления о переводческой деятельности. Объект исследования — интеллектуальная деятельность письменного переводчика по принятию решений. Предмет исследования — закономерности принятия решений и выбора, которые обеспечивают успешность или неуспешность осуществления письменного перевода. Цель исследования — выявление сущности процесса принятия решения в письменном переводе, описании его как системы и установлении закономерностей принятия решений и выбора. Научная новизна заключается в выявлении индивидуальных различий в подходах к принятию решений и выбору в переводе; выявлении факторов, ведущих к ошибкам на уровне принятия решений и выбора; объяснении некоторых ошибок, возникающих у переводчика в процессе перевода письменных текстов. В исследовании разработан и применен метод получения данных посредством письменного протоколирования мыслей, возникающих в процессе перевода, а также метод анализа и интерпретации этих данных. Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в исследовании разработан и применен метод получения данных посредством письменного протоколирования мыслей, возникающих в процессе перевода, а также метод анализа и интерпретации этих данных. Практическая значимость заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в процессе подготовки переводчиков в курсе общей теории перевода и на практических занятиях по общему, письменному, художественному, научно-техническому переводу.
# | Название | Размер |
---|