Диссертация
Акбаба Тюлай
Кандидат наук
Статус диссертации
Кандидат наук Доцент
Доктор наук Доцент
Тарасова Елена Николаевна
Доктор наук Доцент
Шмелева Татьяна Викторовна
Доктор наук Профессор
педагогические науки
Трансляция - https://youtu.be/O78JYBKokzU . Диссертация посвящена анализу глагольных средств передачи информации в лингводидактическом аспекте. Актуальность темы определяется необходимостью, с одной стороны, формирования корпуса глаголов передачи информации, а с другой – создания адекватного современному состоянию русского языка функционального описания и классификации глаголов передачи информации (далее ПИ) в целях их эффективного представления в турецкой аудитории и лексикографической практике. Объектом исследования является представление процесса ПИ современными языковыми средствами. Предмет исследования – функционирование глаголов ПИ в плане создания лингводидактической модели выделения, анализа, описания и презентации этой и подобных групп глаголов как компонент содержания обучения русскому языку в турецкой аудитории. Основная цель работы – представить лингвистическое описание глаголов ПИ и сформулировать дидактические основы работы с ними в турецкой аудитории. При решении поставленных задач, проверке и доказательстве выдвинутой гипотезы использовались следующие методы: компонентный и функционально-коммуникативный методы анализа языкового/речевого материала, метод трансформации и синтаксического моделирования при анализе обеспечения языковыми средствами позиций модели процесса ПИ, метод опытного обучения и наблюдения за процессом овладения турецкими учащимися употреблением глаголов ПИ, методы интерпретации, анкетирования и опроса участников курса опытного обучения. Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней было произведено расширение объекта исследования, т.е. наряду с анализом глаголов речи (группы, выделяемой на основе одного канала ПИ, например: говорить, объяснять, кричать и др.), проведен анализ глаголов ПИ, выделенных на основе восьми каналов ПИ. Теоретическая значимость исследования определяется тем, что в ней выделяется и всесторонне описывается фрагмент языковой системы – глаголы ПИ. Практическая ценность исследования состоит в разработке двух систем упражнений и заданий, реализующих разные аспекты курса русского языка как иностранного (РКИ) и направленных на формирование и развитие коммуникативных умений по употреблению и восприятию глаголов ПИ в дискурсе, и в возможности использования его результатов в процессе преподавания РКИ, прежде всего носителям турецкого языка.
# | Название | Размер |
---|