Warning: Undefined property: Dissovet\Models\Dissertation::$performed_in_place2 in /var/www/application/Models/Dissertation.php on line 326
Диссертация

Диссертация

Ли Имо

Кандидат наук

Статус диссертации

29.12.2022 
Диплом Кандидат наук
21.12.2022 
Решение о выдаче диплома
16.12.2022 
Положительное заключение АК
01.12.2022 
На рассмотрении в АК
20.04.2022 
Положительная защита
18.03.2022 
Объявление опубликовано
28.02.2022 
Принят к защите
22.02.2022 
Заключение комиссии
20.02.2022 
Документы приняты
ФИО соискателя
Ли Имо
Степень на присвоение
Кандидат наук
Приказ о выдаче диплома
№ 1582 от 29.12.2022
Дата защиты
20.04.2022
Место проведения защиты
437395318
Научный руководитель
Шульга Елена Николаевна
Доктор наук
Оппоненты
Селиверстова Елена Ивановна
Доктор наук Профессор
Ломакина Ольга Валентиновна
Доктор наук Профессор
Бочина Татьяна Геннадьевна
Доктор наук Профессор
Место выполнения работы
Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова, Филологический факультет, Кафедра русского языка
Специальность
5.9.5. Русский язык. Языки народов России
филологические науки
Диссертационный совет
Телефон совета
+7 495 939-32-71

Работа посвящена проблеме метафоры как одного из видов вторичной номинации, особенностям вторичных названий лиц, мотивированных названиями животных. Описаны семантические, грамматические, стилистические и прагматические свойства зоосемизмов на материале русских толковых словарей. Выявлены спорные и нерешенные вопросы в описании зоосемизмов в русской лексикографии. Представлено своеобразие русских зоосемизмов на фоне китайских зоосемизмов, мотивированных соотносительными зоонимами. На материале двуязычной русско-китайской лексикографии выявлена сфера специфического для русского языка и трудно переводимого на китайский язык. Полученные результаты способствуют повышению теоретического уровня современных исследований по проблемам вторичной номинации и метафоры как одного из видов вторичной номинации, изучению особенностей вторичных названий лиц. Они могут быть использованы в учебных курсах по семантике и прагматике, по переводу, в практических курсах русского языка как иностранного; в лексикографической практике.