Диссертация
Лю Цзинпэн
Кандидат наук
Статус диссертации
Академик РАН Доктор наук Профессор
Доктор наук Профессор
Алексеева Елена Альбертовна
Доктор наук Профессор
Маннапова Софья Андреевна
Кандидат наук
филологические науки
Данная работа написана в русле особого направления теории перевода – переводческой эрратологии. Актуальность исследования заключается в необходимости обеспечения адекватного восприятия информации, содержащейся в лингвистическом ландшафте «чужой» культуры для иноязычных реципиентов, а также в необходимости формулирования рекомендаций для достижения наибольшей адекватности в переводе с русского языка на китайский.Объект исследования — двуязычный лингвистический ландшафт (на русском и китайском языках). Предмет исследования — закономерности возникновения семантических, синтаксических и стилистических ошибок в переводах текстов, составляющих московский городской лингвистический ландшафт, с русского на китайский язык. Цель исследования — выявить закономерные переводческие ошибки в переведенных на китайский язык текстах, составляющих русский городской лингвистический ландшафт, систематизировать их и установить их причины, выработать рекомендации по совершенствованию качества перевода текстов данного жанра в русско-китайской языковой комбинации. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты обогащают современное сравнительно-сопоставительное языкознание, а также теорию перевода новыми данными об эрратологии перевода и могут быть применены в процессе изучения двуязычных лингвистических ландшафтов в других языковых комбинациях. Практическая значимость исследования заключается в том, что внедрение предложенных рекомендаций по уточнению переводов на китайский язык текстов, составляющих лингвистический ландшафт города, в практику формирования дву- и многоязычных текстов будет способствовать достижению успешной межкультурной коммуникации и ориентации китайских граждан в пространстве русских городов.
# | Название | Размер |
---|---|---|
1 | Отзыв официального оппонента | 179 KB |
2 | Протокол приема диссертации к защите | 58 KB |
3 | Отзыв официального оппонента | 153 KB |
4 | Заключение по диссертации | 72 KB |
5 | Отзыв официального оппонента | 135 KB |
6 | Дополнительный отзыв на диссертацию или реферат | 80 KB |
7 | Дополнительный отзыв на диссертацию или реферат | 73 KB |
8 | Дополнительный отзыв на диссертацию или реферат | 73 KB |
9 | Диссертация | 3 MB |
10 | Автореферат | 1 MB |
11 | Отзыв научного руководителя (консультанта) | 109 KB |
12 | Сведения о научных руководителях (консультантах) | 138 KB |
13 | Сведения об официальных оппонентах, включая публикации | 165 KB |