Warning: Undefined property: Dissovet\Models\Dissertation::$performed_in_place2 in /var/www/application/Models/Dissertation.php on line 298
Диссертация

Диссертация

Суханова Ангелина Сергеевна

Кандидат наук

Статус диссертации

23.06.2022 
Диплом Кандидат наук
20.06.2022 
Решение о выдаче диплома
17.06.2022 
Положительное заключение АК
31.05.2022 
На рассмотрении в АК
17.03.2022 
Положительная защита
21.12.2021 
Объявление опубликовано
09.12.2021 
Принят к защите
18.11.2021 
Заключение комиссии
16.11.2021 
Документы приняты
ФИО соискателя
Суханова Ангелина Сергеевна
Степень на присвоение
Кандидат наук
Приказ о выдаче диплома
№ 766 от 23.06.2022
Дата и время защиты
17.03.2022 16:00
Научный руководитель
Манерко Лариса Александровна
Доктор наук Профессор
Оппоненты
Анисимова Александра Григорьевна
Доктор наук Доцент
Бабина Людмила Владимировна
Доктор наук
Иконникова Валентина Александровна
Доктор наук Доцент
Место выполнения работы
Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова, Высшая школа перевода, Кафедра теории и методологии перевода
Специальность
10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
филологические науки
Диссертационный совет
Телефон совета
+74959393271

Трансляция - https://youtu.be/NoHJ6lE2k3A . Диссертация посвящена изучению особенностей формирования значений слова “environment” в английском языке в сопоставлении с соответствующими лексемами в русском языке в различных контекстах, принадлежащих разным типам дискурса. Актуальность исследования обусловлена тем, что в нем представлены содержательные характеристики слова \"environment\" в зависимости от его функционирования в контекстах в рамках теории когнитивной семантики слова и функциональной лингвистики. Значение слова представлено в виде концептуально-фреймовой структуры, не имеющей полных соответствий среди аналогичных ментальных единиц в русском языке. В работе проводится сопоставление процессов концептуализации соответствующих знаков и их содержания в английском и русском языках. Научная новизна заключается в том, что слово \"environment\" и его семантика впервые получают детальное описание в виде фреймовой модели в рамках различных типов дискурса и рассматриваются в разных концептуальных областях в сопоставлении с русским языком, в том числе при переводе. Теоретическая значимость определяется введением фреймового моделирования специализированного пространства как объекта рассмотрения в различных когнитивных областях в составе когнитивной матрицы, а также выявлением особенностей активации фрейма в ближайшем контексте. Таким образом предпринята попытка воссоздания процесса понимания, которое происходит благодаря достраиванию фрейма. Практическая значимость заключается в том, что результаты исследования могут найти применение в исследовательской и педагогической практике в теоретических и практических курсах по когнитивной лингвистике и переводоведению, основам теории английского языка, лингвокультурологии и страноведению. Они могут быть полезны в процессе преподавания практического курса английского языка, русского языка и сопоставительного изучения языков и культур.

# Название Размер